TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:25

Konteks
1:25 They 1  exchanged the truth of God for a lie 2  and worshiped and served the creation 3  rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.

Roma 1:28

Konteks

1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, 4  God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 5 

Roma 2:20

Konteks
2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –

Roma 3:5

Konteks

3:5 But if our unrighteousness demonstrates 6  the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 7  (I am speaking in human terms.) 8 

Roma 4:14-15

Konteks
4:14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. 9  4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 10  either.

Roma 5:8

Konteks
5:8 But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.

Roma 5:13

Konteks
5:13 for before the law was given, 11  sin was in the world, but there is no accounting for sin 12  when there is no law.

Roma 8:7

Konteks
8:7 because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.

Roma 8:15

Konteks
8:15 For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, 13  but you received the Spirit of adoption, 14  by whom 15  we cry, “Abba, Father.”

Roma 9:18

Konteks
9:18 So then, 16  God 17  has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden. 18 

Roma 9:20

Konteks
9:20 But who indeed are you – a mere human being 19  – to talk back to God? 20  Does what is molded say to the molder,Why have you made me like this? 21 

Roma 9:32

Konteks
9:32 Why not? Because they pursued 22  it not by faith but (as if it were possible) by works. 23  They stumbled over the stumbling stone, 24 

Roma 10:6

Konteks
10:6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, 25 Who will ascend into heaven?’” 26  (that is, to bring Christ down)

Roma 11:6

Konteks
11:6 And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace.

Roma 11:12

Konteks
11:12 Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration 27  bring?

Roma 12:6

Konteks
12:6 And we have different gifts 28  according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.

Roma 13:2

Konteks
13:2 So the person who resists such authority 29  resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

Roma 14:17

Konteks
14:17 For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.

Roma 15:8

Konteks
15:8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised 30  on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, 31 

Roma 15:30

Konteks

15:30 Now I urge you, brothers and sisters, 32  through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf.

Roma 16:20

Konteks
16:20 The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:25]  1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:25]  2 tn Grk “the lie.”

[1:25]  3 tn Or “creature, created things.”

[1:28]  4 tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”

[1:28]  5 tn Grk “the things that are improper.”

[3:5]  6 tn Or “shows clearly.”

[3:5]  7 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”

[3:5]  8 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.

[4:14]  9 tn Grk “rendered inoperative.”

[4:15]  10 tn Or “violation.”

[5:13]  11 tn Grk “for before the law.”

[5:13]  12 tn Or “sin is not reckoned.”

[8:15]  13 tn Grk “slavery again to fear.”

[8:15]  14 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).”

[8:15]  15 tn Or “in that.”

[9:18]  16 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[9:18]  17 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[9:18]  18 tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.”

[9:20]  19 tn Grk “O man.”

[9:20]  20 tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?”

[9:20]  21 sn A quotation from Isa 29:16; 45:9.

[9:32]  22 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.

[9:32]  23 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 Ï sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 pc lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, being motivated apparently by a need to clarify.

[9:32]  tn Grk “but as by works.”

[9:32]  24 tn Grk “the stone of stumbling.”

[10:6]  25 sn A quotation from Deut 9:4.

[10:6]  26 sn A quotation from Deut 30:12.

[11:12]  27 tn Or “full inclusion”; Grk “their fullness.”

[12:6]  28 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”

[13:2]  29 tn Grk “the authority,” referring to the authority just described.

[15:8]  30 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews.

[15:8]  31 tn Or “to the patriarchs.”

[15:30]  32 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA